МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ
Новости
18.06.2018
Какие факторы могут снизить или повысить стоимость квартир в новостройке
Квартира в новостройке на Южном берегу Крыма – возможность поселиться в комфортном...
Подробно
06.06.2018
Недвижимость у моря – роскошь или необходимость?
Жилье у берега моря с видом на бескрайний лазурный горизонт – идиллическая картина...
Подробно
29.05.2018
Как подобрать и приобрести хорошую квартиру в Ялте?
  Для покупки хорошего жилья нужно лично осматривать и тщательно изучать всево...
Подробно
15.09.2017
Выбираем надежного застройщика
Приобретение жилья в строящихся домах – популярная на сегодняшний день практика. К...
Подробно
31.08.2017
Ипотечное кредитование в Крыму доступно всем россиянам!
Хотя объемы ипотечного кредитования в Крыму по-прежнему уступают среднестатистическим п...
Подробно

Id


Название

Цена

руб. за

Площадь м²

Нужно ли делать перевод украинских документов?

Кто уполномочен в вопросах перевода документации? Принимаются ли к регистрации документы, которые были ранее составлены на украинском языке?

С переходом Крыма в состав Российской Федерации возникла необходимость в переоформлении большого количества документов, главным образом, связанных с имущественными правами населения. Само собой разумеется, что большая часть имеющейся на руках у граждан документации составлена на украинском языке. И первый вопрос, который интересует граждан при обращении  в государственные органы, заключается в следующем: можно ли подавать в органы государственной регистрации документы¸ составленные на украинском языке? Здесь следует отметить, что орган государственной регистрации принимает на рассмотрение без перевода на русский язык только правоустанавливающие документы. Перевод этих документов с украинского языка на русский осуществляется собственными силами органа регистрации (Госкомрегистра). Данная услуга предоставляется населению совершенно бесплатно.

Back to Top